2002年2月28日,曹轩第一张起名为《Chris Tsao》的EP,正式全球发售。
《Chris Tsao》就是曹轩的英文名,克里斯·曹。
作为欧美乐坛的纯新人,曹轩姿态放的很低,把自己的名字当做新EP的名字,以求歌红的时候,也能给予反馈给歌手本身。
这也是很多新人歌手的做法,不管是国内还是国外,很多人出道专辑都是自己的名字或者昵称、外号命名。
比如周杰纶第一张专辑《JAY》,就是他的英文名,孙燕孜的出道专辑也是《孙燕孜》。
当然,也有很多成名歌手以自己的名字命名,证明该张专辑可能对歌手本身有重要意义。
曹轩出第一张专辑时,本身已经小有名气,所以起了《繁星点点》,而当初的第一张单曲“专辑”,名字和歌一样都是《一万个理由》。
所以某种程度上,这也是曹轩第一张以自己名字为名的EP/专辑,还是颇具纪念意义的。
或许下一张以曹轩中文名字为名的专辑,就是他歌手生涯最后的收山之作。
《Chris Tsao》虽然号称是全球发售,但主要的还是中国、亚洲其他国家和美国。
而因为时差原因,所谓的同期发售也并没有特别严格执行,但总体来说,比美国快十二个小时的中国歌迷还是率先听到了曹轩的新歌。
蓉城,刚刚开学的章杰一早就翘课跑来音像店,拿下了曹轩刚刚出的EP。
他和老板是老熟人,只要打声招呼就能拿货。
今天是周四,天气又冷,很多学生甚至刚刚开学,章杰本以为没多少人买,但还是低估了曹轩的影响力。
哪怕是上班上学期间,仍然有许多歌迷过来买EP,甚至能明显感觉到有人是逃学逃班过来的。
匆匆而来,然后一买好几张,然后匆匆离去,碰上排队急着跳脚,但还是舍不得走。
章杰已经打定主意今天翘课,连检讨书都准备好了,也不急,买了两张EP悠哉悠哉的回到自己租的房子。
相比于曹轩以往内含10首歌以上专辑,《Chris Tsao》只有3首歌的EP价格要便宜一些。
为了能让让消费者觉得物有所值,EP里加了一些创作、录歌以及拍摄MV的花絮视频。
国外暂且不知道反馈如何,但国内曹轩的歌迷看到这些花絮还是很惊喜的。
但凡是粉丝,一般都会对偶像私下生活有一定的探究欲和好奇心,访谈节目只言片语尚且高兴不已,更别说近乎记录片性质的专业花絮了。
其他人或许感觉不一,但是对曹轩的歌迷来说,这些花絮简直是最佳福利。
章杰甚至忍着听新歌的欲望,先把花絮快进看了一遍,满足了一下自己的迷弟之心。
之后,章杰点开了EP的三首歌,头一首就是《numb》,中文翻译为《麻木》。
“I’m tired of being what you want me to be
我已经厌倦了你期望我变成的那个样子
Feeling so faithless lost under the surface
苍白的伪装下,是信仰沦失的灵魂
Don’t know what you’re expecting of me
不知道你对我有何期待
Put under the pressure of walking in your shoes
沉重的压抑之下,依照你的轨迹亦步亦趋
……”
章杰丝毫不用担忧自己的英文水平是否能看出歌词的意思,因为所有的歌曲都配备了中英文字幕。
这是曹轩自己坚持争取的结果,不单单是对中国区如此,全球范围内所有正版EP都配备了中英文字幕。
没有其他原因,除了为了照顾中国歌迷,就是曹轩想加,反正他自己的专辑他乐意。
华纳的负责人隐隐能察觉出曹轩的意思,无外乎标志自己即便是唱英文歌也是中国歌手,提醒不忘本。
欧美歌坛也不是没有类似的情况,就比如某些黑人歌手的MV,总是喜欢加一些非洲元素,甚至帮派标志或者是部落图腾。
有些拉丁歌手也坚持如果加字幕,那么英语之外也要标注西班牙语或葡萄牙语字幕,部分欧洲非英语国家歌手也有这个习惯。
华纳负责人不一定能理解这种坚持,却认为这有可能会成为曹轩的一个特色。
欧美歌坛MV字幕里不缺西班牙语、意大利语、德语、法语,乃至阿拉伯语,但是方方正正的中文还是很罕见的。
美国不缺对遥远的东方文化有好奇的人,很多人的印象里中文代表着古老和神秘,不然也不会那么多人都把中文纹在身上,自认标新立异。
欧美乐坛很多MV都是无字幕,或者以英文和其他语言为主,曹轩的中英文字幕,很可能成为他独有的一个标志。
熟悉娱乐圈的人都知道,想成名就得有人记住的点。
之前在美国娱乐圈闯荡的几个华人明星的标志大多都是中国功夫,曹轩再跟风有点拾人牙慧。
最关键的是,他混的是歌坛,总不能天天唱歌打拳吧,所以他的身上一个标签,可以换成中国歌手/巨星。
本章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!喜欢华娱1997请大家收藏:(www.663d.com)华娱1997六六闪读更新速度全网最快。