《濒危物种少女》的故事,迎来一个阶段的落幕。虽然泉水子和深行,都只是在起点站稳脚步而已,但我想泉水子的「起源故事」,可以在此告一段落。写第一集的时候,能不能写出续集,我也说不出所以然来。我想应该有些人知道,最初并未明确标示这会是系列小说(※此为日文版状况)。忆及开端,大约要回溯到第一集发行的两年前。当我向角川书店编辑部的冈山编辑,提出让她等候良久的作品构思时,说出要写「将成为世界遗产的少女」的故事,她听了吃惊地险些从柜台的椅子掉下来。对于这样的故事能否称之为「奇幻小说」,我自己也相当不敢肯定,但与本人的想法并没有冲突。我心目中对于奇幻小说的概念,似乎定义为「涉及以神话和历史为基础的过去文化遗产,但不被既有的规范约束,个人的幻想可以自由翱翔」。《濒危物种少女》系列里提及的修验道、阴阳道和忍法,都是遵循这样的概念。我始终谨记着有一群真挚的人,正尝试让这些事物传承至现代,但本书的内容皆为个人幻想,是偏离史实后自由遨游的姿态。我的处女作《空色勾玉》,是以《古事记》和《日本书纪》里的日本神话为基础所写的作品。书中诞生的,可变身成乌鸦、名为「鸟彦」的登场人物,是以神武天皇从熊野进军时的「八咫乌」为雏型。这件事居然持续影响到这个系列,我自己也始料未及。前往和歌山以后,我更实际感受到自己早在亲自造访当地之前,就已跟它连系在一起。我在《风神秘抄》出版的前一年造访和歌山,恰巧是「纪伊山地的灵场与参拜道」被登录为世界遗产的那年夏天(登录日期为二〇〇四年七月七日)。当地的形势景观告诉我的,就是「神佛调和」的自然感。在那之前,在社会科教科书里学到的「神佛调和」和「本地垂迹」(※「本地垂迹」是日本佛教兴盛时期的一种思想。外来宗教的佛教与日本神道融合时,称日本神道诸神是佛和菩萨的化身,给予两者平等的地位。佛与菩萨是「本地」,「垂迹」于日本诸神上。),都只能感受到负面的观感。但我头一次切身体会到,古代日本人并非如此。这对于从《古事记》和《古本书纪》出发的我来说很意外,也很珍惜。当时肌肤感受到的,与阅读白洲正子(※白洲正子(1910年~1998年),日本随笔作家。)所写关于佛像的散文时的感觉很像,类似的感觉巧妙地连缀在一起。能够发行到第六集,承蒙了多方人士关照。负责绘制封面插画的酒井驹子老师,非常谢谢您。我相信酒井老师所画的充满神秘感的泉水子,带给我很大的力量。能够实现这样的封面,都多亏角川书店的冈山智子编辑尽心尽力。对于您的照顾,我难以尽表感谢之情。她也是创立「银之匙」书系(※本书于日本最初发行的书系)的母亲,在我看不见的地方,守护着所有人。同样,发行文库本时承蒙了角川书店坂本真树编辑的照顾。单靠我一人的话,所有事情真的都无法办到。泉水子、深行和宗田姐弟,都有着无限延伸的未来。无论我会不会再写续集,他们的道路仍会延续下去。这个世界究竟是什么模样?存在着什么?因为还有许多未知的事物,所以就再继续生活下去吧——到了现在,我想这个故事的轴心也许就是这么微小的事情。最想感谢的,当然是陪伴我至今的所有读者。真的非常谢谢大家。二〇二一年十月 荻原规子【引用文献】〈约翰福音〉 《旧新约圣经》 日本圣经协会《图说 日本咒术全书》 丰岛泰国著 原书房【参考文献】《圣诞节的文化史》 若林ひとみ著 白水社《熊野 神与佛》 植岛启司、九鬼家隆、田中利典著 原书房卷首关于「濒危物种红皮书」的术语解说,引用自EIC网站上「环境用语集」中的部分内容。http://www.eic.or.jp/ecoterm六六闪读 663d.com