第四卷 雪中的街道

                「你听我说啦~」「什么事?」在我们送货的半路上,希尔顿突然向我搭话。我走在拉动货车的他旁边出声回应。「我今天早上吃著荷包蛋,正准备享用留到最后的蛋黄时,竟不小心让荷包蛋掉到地上了。」「那还真叫人遗憾耶。」这是哪门子的开场白?我在心中如此纳闷的同时,便随口敷衍过去。希尔顿却拋出一句「我还没有说完喔」继续说:「直到我准备出门之前,才发现自己的脚上穿著不同双的袜子,害我快要迟到,结果才刚踏出家门就踩到一滩水洼,害我鞋子都弄湿了,今天简直是糟糕透顶。」「与其说是糟糕透顶,不如说是倒楣会更加贴切……」「是吗?」「所谓的糟糕透顶,就是情况烂到不能再烂。但是你碰上的倒楣事,原则上都属于还能接受的范围内吧。」「这么说也对。」希尔顿释怀地点头回应。「总之我担心倒楣事并非到此为止,若是到时也连累你的话,我先在这里跟你道歉。」「这是什么道歉啊。总之今天一整天,我会尽量和希尔顿先生你保持距离的。」我从货车里取出一封信后,便远离希尔顿的身边。「喂,你别说这种没良心的话啦。」我只是打算把信件放入该户人家的信箱里,希尔顿却误以为我想远离他。只见希尔顿拋下货车,快步追上我。「我是说笑的。你这样可能会导致货物被偷,请快点回去吧。」我开口指责没有照看货车的希尔顿,同时朝著货车走去。「可是天底下有谁会特地跑来偷信啊?又完全卖不出半毛钱。」「是没错啦,但搞不好有国家机密等级的信件混在里面,刚好有间谍正准备下手。」「怎么可能有那种事嘛……」「虽然这句话是我自己说的,不过我也认为太扯了……」「那你就别瞎说啊……」「是没错啦……」我抓了抓头发,扭头四处张望。目前我们位在王都北侧的其中一条大街上。此处的特徵是明明正值大白天却人烟罕至。「这里的治安似乎不太好。」「会吗?我在王都住了那么久,也没听说过这种事。」「与其说是治安不好,感觉上这附近经常发生事件。虽然我也只是听萝兹莉亚提起过。」「你的女朋友吗?」「就说她不是我的女友啊。」在我们边走边闲聊之际──「抢、抢劫啊!」在光天化日的大马路上,传来女性的求救声。我循著声音的方向望去,发现一名跌坐在地上的中年妇女。前方则有另一位抱著女用包包飞快逃走的男性。「才刚说完就亲眼目击抢案现场。希尔顿先生,你今天似乎真的运气不太好喔。」「现在是鬼扯这种事情的时候吗?我们快追,诺特。」「你是认真的吗?」「那还用问,既然有抢匪当然要抓啊。」不会吧……眼下算是能帮忙抓抢匪的情况吗?「那我问你,我们的货车该怎么办?」我指了指装满邮件的货车。我并非是那种路见不平就一定拔刀相助的好人。而是会顾虑手边的工作与出手后得承担哪些风险,就此犹豫不决的自私鬼。不过,希尔顿的为人跟我是恰恰相反。他放开货车对我说:「现在没空担心这个了,再不赶快会追丢犯人的。」「你追上去有何打算?要跟犯人战斗吗?」「比起战斗,不如说是逮住他。」「既然对方是当街抢劫,难保会携带凶器或具备强大的战斗技能,追上去会很危险的。」「你是在怕啥啊?你好歹也曾经当过冒险者,快展现出自己的男子气概啊。」「比起男子气概等等小事,如果出意外就太迟了。况且希尔顿先生你还有妻小,这种时候就该乖乖去通知宪兵。」「唉唷,继续跟你争辩也于事无补!要是你不去的话,我就自己一个人去!你待在这里看顾货车吧!」眼见希尔顿准备追赶犯人,我连忙拉住他。「干嘛啦?你别来碍事。」「我不是这个意思。因为拿你没辄,所以这边就交给我,你先冷静下来。」在搭乘马车来到王都的途中,我曾对萝兹莉亚许下承诺。因此要是可以的话,我不想主动以身犯险,不过眼下是莫可奈何。毕竟任由希尔顿去抓捕犯人,倘若他有个三长两短,要叫我情何以堪。我无论如何都想避免重蹈金恩丧命当时的覆辙。「这要我如何冷静,现在得赶紧去追犯人!」「因为直接追上去也没有多大意义。」语毕,我突然想起自己好久没有发动战技了。我使出浑身解数施展《索敌》,将有效范围扩张至目前的极限。──捕捉到他的气息了。我将抢匪的气息烙印于脑中。如此一来,就算抢匪混进人群里,只要仍在《索敌》的范围内都将无所遁形。幸好抢匪的战斗力似乎没有多高。透过《索敌》感受到的气息,我可以粗略掌握这部分的情报。比起从冒险者退役的希尔顿,此人稍微弱了一点。尽管让希尔顿只身前往应该没有问题,但要是对方携带武器或有同伙的话,情况就会截然不同。况且能够掌握抢匪所在位置的人是我,自然无法交给希尔顿一个人处理。「你说直接追上去也没有多少意义是什么意思?」希尔顿气急败坏地质问我。看来他现在火气很大。我安抚他解释说:「我这句话确实不太贴切,是我说得不够仔细,抱歉。我的意思是慢慢追上去就好。」「那样的话会把人追丢啊。」「其实我有一项绝活,就是可以掌握周遭人等的所在位置。换言之,我已完全掌握抢匪的去向了。」「这是真的吗?」「我没必要骗你呀。总之我们慢慢跟上去吧。」「我从未听说过这种绝活喔?」「这是战技搭配【地图化】所产生的效果。因为详细解释会很麻烦,我就先略过了……」我无视一脸惊讶望过来的希尔顿,快步跑向瘫坐在地的妇人。理由是我得拜托这位妇人帮忙不可。「我们这就去帮你取回包包,可以请你帮忙照看一下货车上的东西别被人拿走吗?」我注视著独自走在偏僻小巷里的男子。他是个身材高挑却有些驼背、年约二十岁的男子。此人紧紧抓住身上外套的拉炼部分。虽然他的体格纤细,但唯独用手抓住的部分特别突出。看来他是把抢来的包包藏在怀里。希尔顿就埋伏在男子前进方向的转角。我们做好前后夹击的准备。溜进小巷的该名男子似乎没有察觉我们的存在。因为他有发动《隐密》,自认不会被任何人发现行踪,不过值得庆幸的是他也没注意到希尔顿。周围没有旁人,等等若是爆发冲突也不会波及民众才对。这么一来,计画应该就不会失败。等到男子走到小巷的一半时,希尔顿按照计画从转角现身。我也跟著站了出来。「喂,抢匪!快把夺走的包包交出来!」希尔顿大吼后,抢匪浑身一抖。他连忙看向后方,这才发现退路已被我挡住。抢匪似乎自知如今是插翅也难飞了。于是他直视希尔顿说:「你们是谁?干嘛突然挡住我的去路?你们说我抢走包包是什么意思?」「你再如何狡辩也只是白费唇舌!我们可是亲眼目击你抢夺包包的现场!」「你们就是当时待在那女人附近的送货员啊……居然特地一路追来这里,真是辛苦了。」「就是说啊,假如你没有当街抢劫,我们就不必来追你了。」「既然事不关己还敢追来,是哪来的烂好人啊。奉劝你们在受伤之前快滚。」面对男子的威胁,希尔顿无动于衷,并且朝著他一步步逼近。「可恶!」抢匪摆出投掷包包的动作,下个瞬间却将它收进怀里,同时往希尔顿的方向直奔而去。并且顺势跳起,使出一记飞踢。可是希尔顿闪都不闪,直接举起左手挡在脸前。他挡下飞踢后,立刻用空出来的右手赏对手一记金臂勾。「唔喔啦!」伴随希尔顿的这声怒吼,抢匪被揍飞出去,重摔于地面后,整个人撞在建筑物的外墙上。不愧是【体能强化R(继续下一页)六六闪读 663d.com